ECHAFAUD

ECHAFAUD

Книга Приапа — библия гедонизма

Книга Приапа (лат. Priapea) — сборник анонимных стихотворений в честь Приапа; встречается уже у греков; составлением подобных стихотворений занимался поэт александрийского периода Эвфорион. У римлян эта поэзия первоначально была эпиграфической; пикантные стихи на Приапа писались на стенах его святилищ или прямо на статуях, часто стоявших посреди садов. Впоследствии подобные стихи заняли место и в литературе. 

До нашего времени дошёл латинский сборник подобных стихотворений, числом 80, написанных 3 метрами: гендекасиллабами (38), дистихами (34) и холиамбами (8). Сборник этот, составленный из произведений разных авторов, был создан, как видно по стилю и размеру, в Августовскую или несколько более позднюю эпоху, то есть в период, ещё относящийся к классической латыни, хотя в некоторых стихотворениях исследователи усматривали более поздние влияния. Выбор тем в эпиграммах сборника очень ограничена; по большей части (но не исключительно) они имеют своим предметом символ Приапа (фаллос) и связанное с ним непристойное наказание воров; по сюжету Приап похваляется размерами и мощью своего полового органа, угрожая посредством него причинить страшные страдания любому, кто осмелится украсть плоды из его сада. Немногие стихотворения содержат мифологические намеки; №68 толкует с обсценной точки зрения некоторые термины Гомера; в иных эпиграммах заметно влияние порнографической литературы, в том числе описание различных сексуальных извращений и нетрадиционных практик; №24 взят из греческой антологии. В разное время авторство всех или части этих стихотворений приписывалось ВергилиюОвидию и Домицию Марсу; иногда высказываются предположения, что в числе авторов могли быть МарциалПетроний (автор «Сатирикона»), Гораций, а также что подобные приапии могли создаваться поэтами во время посиделок в саду Мецената (бывшего покровителем Горация).


80 стихотворений «Кармины Приапеи» ни в коем случае не единственные сохранившиеся из древнего мира стихотворения в честь Приапа. На латыни, за пределами Corpus Priapeorum, имеется около 23 Priapea различных типов, некоторые из которых добавлены как стихи 83-95 в издании Priapeia Смитерса и Бертона. А издание Кицлера содержит ещё 37 стихотворений на греческом языке, взятых из греческой антологии. Самым ранним из сохранившихся приапических стихотворений на латыни (№ 89 в Смитерсе и Бертоне), по-видимому, является фрагмент 1 Катулла , написанный «приапским» размером (разновидностью эолического).Три стихотворения из собрания сочинений Катулла (16, 47 и 56) также считаются приапическими по своему характеру. Среди произведений других поэтов, Сатиры Горация 1.8 (включены под номером 95 в издание «Приапеи» Смитерса и Бертона) представляют собой 50-строчное стихотворение в гекзаметрах, в котором Приап рассказывает, как сад, который он охранял, бывший кладбище, страдал от ведьм, пока внезапно дерево на его спине не раскололось с громким пердежным звуком и не отпугнуло их. Четыре анонимных стихотворения в Приложении «Вергилиана» (№ 86, 87, 88 и 84 издания «Приапеи» Смитерса и Бертона) также являются приапическими. Тибулл 1.4 является частью серии из трех элегий о любви Тибулла к некоему мальчику по имени Марат. В этом стихотворении из 82 строк Приап дает поэту совет, как соблазнять мальчиков. Есть также несколько эпиграмм Марциала, адресованных Приапу или написанных о нем; к ним относятся 85 и 90–94 в «Приапее» Смитерса и Бертона , а также «Марциал 1.40», в котором поэт просит Приапа охранять рощу деревьев от воров, угрожая использовать статую бога на дрова, если он потерпит неудачу.

Избранные стихи

Из оригинального корпуса в 80 стихов.

3. Мог бы закрученно я сказать: «Дай мне то, что,
Сколько бы ты ни давал, — не убывает его;
Дай мне то, что и сам впоследствии напрасно захочешь дать,
Как только пухленькую щеку усеет гадкая борода;
Дай, что Юпитеру дал, украденный птицей священной,
Тот, кто любовнику днесь смешивает радостно питье;
Дай — что дева дает мужу брачной ночи.
(Рану боится, глупая, в другом месте открыть)».
Без выкрутасов скажу, по-латински просто: «Дай в задницу!»
Знаю, что грубо звучит. Грубая Минерва моя.


8. Прочь, матроны честные! Не подходите!
Непристойные слова читать — стыд!
Те же и слышать не хотят — прут пробоем!
Да и не удивительно, ибо известен хорошо и любим
Этим матронам честным хуй большой.


11. Не попадись, смотри! Попадешься — не кием вперищу,
Не крючковатым серпом рану страшную нанесу —
Дрюк длиною в стопу запихну и растяну тебе задницу
Так, что удивишься ты: складка была — а нет.


13. Отдеру в зад мальчишку, в передок напихаю девчонке,
Третье же наказание мое — для бородатых воров.


29. Пусть я сдохну, если мне не стыдно
Слов, Приап, употреблять скоромных, грубых!
Но раз уж ты — бог! — свой стыд отбросил
и показываешь яйца перед миром —
Хуем я хуй, а пизду называю пиздой.


35. В задницу выдеру, если хоть раз украдешь,
Дважды украдешь — тогда напихаю в рот,
А если решишься ты украсть в третий раз,
то я дам тебе двойное наказание, ворюга.
В рот и в задницу тебя я драть буду.